Рішення бути активним прикладом для наслідування

Прийняття та просування святкують

Прийняття до Лицарського звання Святого Себастьяна в Європі, а також Лицарського звання Святого Себастьяна в Європі лицарського звання відбувається у вигляді урочистого ритуалу (літургії), так званого інвеститури*, який відбувається в рамках богослужіння.

Честь бути лицарем ґрунтується на свідомому рішенні активно діяти в інтересах спільноти, віри, звичаїв і батьківщини, а також дотримуватися лицарських чеснот. Це внутрішнє переконання і ставлення, яке людина публічно засвідчує, вступаючи до лицарського ордену.

*Інвеститура означає введення в посаду, під час якого вручаються символи, такі як «лицарський орден», і виконуються символічні дії, такі як «лицарське посвячення».

Лицарські чесноти

Розсудливість, справедл вість, послух, віра, готовніс ь допомог и, хоробріс ь, вірність і мудрість

Для прийняття до лицарського ордену необхідно подати кваліфіковану заявку. Прийняття до лицарського ордену не є нагородою в асоціативному сенсі, а свідомим рішенням.

Важливість цього рішення підкреслюється усталеними ритуалами під час прийняття нового лицаря в рамках урочистої церковної служби (інвеститури). Ця урочиста церемонія служить для зміцнення приналежності до спільноти лицарів. Прийняття нового лицаря відбувається шляхом обрядного удару мечем.

Від нових членів очікується вступний внесок для інвестутури. Цей внесок покриває витрати, пов’язані з інвестутурою.

Після прийняття кандидати стають членами пленарного засідання лицарського збору з правом голосу.

Члени (лицарі) підтримують лицарство шляхом сплати щорічного внеску, розмір якого визначається пленарним засіданням.
Щорічний внесок (мінімальний внесок 40,00 €) стягується через командорства і звідти перераховується скарбнику. З членського внеску 25,00 € на рік перераховується на соціальний фонд EGS. Скарбник відповідає за перерахування соціальної частки з надходжень від внесків до соціального фонду.

The investment fee is as follows:
Ritterkreuz für Devotionsritter Knight's Cross for Knights of Devotion €150.00
Offizierskreuz Officer's Cross for Donors of Devotion €175.00
Piis Meritis in Bronze Piis Meritis in Bronze for spiritual members €150.00
Piis Meritis in Silber Piis Meritis in Silver for Commandery Chaplains €175.00
Magistralkreuz Magistral Cross for Magistral Knights €195.00
Donatenkreuz Donation Cross for Donation Knights
Canon/Canoness
€215.00
Komturkreuz Commander's Cross f or Chairpersons of Commanderies €225.00
Piis meritis in gold for the spiritual leader of the Knighthood,
the President
€225.00
Großoffizierskreuz Grand Officer's Cross
with shoulder strap
for Chancellor and Treasurer €225.00
Großkreuz Grand Cross
with shoulder strap
for Subpriors Professed Knights €225.00
Großkreuz Grand Cross
with shoulder strap and star
for Subpriors Professed Knights €225.00

Відповідний внесок за інвестутуру повинен бути перерахований на вказаний рахунок лицарського ордену до дати інвестутури. Для цього ви отримаєте рахунок.

Прийняття до лицарського ордену не є нагородою, а свідомим рішенням. Важливість цього рішення підкреслюється строгими ритуалами під час інвестутури.
Великий магістр вступає в діалог з кандидатами
Великий магістр просить кандидатів повторити клятву
Після цього Великий магістр за допомогою пріора нагороджує новоприйнятих членів лицарського ордену

The Investiture is always framed by a Eucharistic celebration, in which all members of the Knighthood should participate if possible.

The main celebrant asks the two highest representatives of the Knighthood (usually the Grand Master and the Prior) and the Chancellor to perform the admission into the Knighthood:

Introduction by the celebrant

All kneel.

Celebrant:

Sisters and brothers, in this solemn service, we wish to welcome new members into our community before Almighty God and before you all.

Let us pray: Lord Jesus Christ, you said: Where two or three are gathered in my name, there am I among them. We believe that you are here with us now as we welcome the candidates present into our knightly community. Strengthen our community through them and let us practise together the knightly virtues of ‘prudence, justice, obedience, faith, helpfulness, courage, loyalty and wisdom’ so that we may draw ever closer to you. Strengthen and guide the new members of our community. We ask this through our Lord and Brother Jesus Christ. Amen.

Blessing of the insignia

Celebrant:

Lord Jesus Christ, you said: ‘Peace I leave with you, my peace I give to you.’ Let these insignia be signs of harmony, peace and concern for one another. Drive from our midst all evil that seeks to sow hatred and discord in our hearts. Make the bearers of these signs faithful witnesses to your message. Bless with this prayer the signs of our community, so that all who bear them may be accompanied by your help. Grant this to us through the Triune God: the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen.

Grand Master enters into dialogue with the candidates

Grand Master asks the candidates to repeat the vow

Afterwards, the Grand Master, assisted by the Prior, decorates the invested members of the Knighthood with the accolade.

The celebrant blesses the new members and all those present.

Celebrant:

Let us pray: Almighty God, today you have given our community new members and thereby strengthened us all. Continue to guide us through your Holy Spirit, so that we may walk with confidence and strength on the path you have shown us to serve you. We ask this through our Lord and Brother Jesus Christ. Amen.

May the blessing of Almighty God, the Father, the Son and the Holy Spirit be upon you and remain in your community for all time. Amen.

Grand Master enters into dialogue with the candidates

Grand Master:

Brothers, have you come here of your own free will and without coercion to stand before the altar of our community in order to join this, our community, the Knighthood of Holy Sebastian in Europe? Are you prepared to accept the constitution and rules of the Knighthood?

All candidates: Yes, we are prepared.

Grand Master:

Are you prepared to represent and support the guiding principle of our community, ‘PRO DEO – PRO EUROPAE CHRISTIANAE UNITATE – PRO VITA’, with all your strength, including in your daily lives?

All candidates: Yes, we are prepared.

Grand Master:

Are you prepared to obey the rules of our community and to participate expressly in the spread of the faith, as is the duty of every knight?

All candidates: Yes, we are ready.

Grand Master:

Are you prepared to actively support your fellow brothers in their work for the principles of our community to the best of your ability?

All candidates: Yes, we are ready.

Grand Master:

Are you prepared to live your lives in such a way that your conduct will show that you belong to our community and that you wish to bear witness to our Christian community through your personal behaviour?

All candidates: Yes, we are prepared.

The Grand Master asks the candidates to repeat the oath:

Grand Master:

Brothers and sisters, during the questioning, you declared that you came here of your own free will and that you accept the rules and statutes of our community. Now repeat after me:

With the help of the Triune God, the Father, the Son and the Holy Spirit, we vow to uphold the motto of the Knighthood of Holy Sebastian in Europe: ‘PRO DEO – PRO EUROPAE CHRISTIANAE UNITATE -PRO VITA’ as the motto of our lives, to follow the decisions of the committees of our community, to practise the knightly virtues and to assist the brothers and sisters in the community of our knighthood to the best of our ability.

Grand Master:

You are now full members of our community.

Receive the insignia of your membership, which should guide you in your service and not be a source of vanity.

Assisted by the Prior, the Grand Master knights the invested members of the Knighthood.

Jesus said: ‘May they all be one, just as you, Father, are in me and I am in you, so that they may be in us, so that the world may believe that you sent me. I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one, I in them and you in me, so that they may be perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me. (John 17:21-23)

Lord, we confess that human weakness and guilt have divided your Church. Christianity today consists of many churches and small groups.

Your message is proclaimed in different ways. Differences in faith prevent unity.

Send the Spirit of knowledge to Christianity. Help us to remove misunderstandings and prejudices. Open our hearts to the whole truth.

Let us pray: Lord, our God, where two or three are gathered in the name of your Son, there is your kingdom in the midst of the world. Help us in our meetings to always see the whole picture that you demand of us. Send your Spirit upon us to strengthen and enliven us when we grow weary. We ask this through our Lord and Brother Jesus Christ.

Прокрутка до верху